Ibrani 3:6
Konteks3:6 But Christ 1 is faithful as a son over God’s 2 house. We are of his house, 3 if in fact we hold firmly 4 to our confidence and the hope we take pride in. 5
Ibrani 6:1
Konteks6:1 Therefore we must progress beyond 6 the elementary 7 instructions about Christ 8 and move on 9 to maturity, not laying this foundation again: repentance from dead works and faith in God,
Ibrani 6:18-19
Konteks6:18 so that we who have found refuge in him 10 may find strong encouragement to hold fast to the hope set before us through two unchangeable things, since it is impossible for God to lie. 6:19 We have this hope as an anchor for the soul, sure and steadfast, which reaches inside behind the curtain, 11
[3:6] 1 sn The Greek makes the contrast between v. 5 and v. 6a more emphatic and explicit than is easily done in English.
[3:6] 2 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
[3:6] 3 tn Grk “whose house we are,” continuing the previous sentence.
[3:6] 4 tc The reading adopted by the translation is found in Ì13,46 B sa, while the vast majority of
[3:6] 5 tn Grk “the pride of our hope.”
[6:1] 6 tn Grk “Therefore leaving behind.” The implication is not of abandoning this elementary information, but of building on it.
[6:1] 8 tn Grk “the message of the beginning of Christ.”
[6:1] 9 tn Grk “leaving behind…let us move on.”
[6:18] 10 tn Grk “have taken refuge”; the basis of that refuge is implied in the preceding verse.
[6:19] 11 sn The curtain refers to the veil or drape in the temple that separated the holy place from the holy of holies.